FC2ブログ

実家フリーランサーのWasabiです。翻訳のお仕事(メディカル分野)や、日常生活について綴っています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

別件で仕事に手が回らず。。

6
0
今週2件の新規案件をお断りすることになったのですが、その理由は先月から取りかかっている別の件が仕上がっていないため。


別の件というのは脳死移植の市民公開講座で発表される原稿で、私の体験談です。


意外と早く仕上がるかなと思っていましたが、何せ闘病中は普通の状態ではなかったので記憶もバラバラ


そのバラバラの記憶を繋ぐのに「裏」を取らなきゃならないのですがこれが大変で。。


主治医たちも、「翻訳やっているから書くのは得意でしょ!」とプレッシャー掛けてくるけど、全然苦手でーす


メディカル翻訳って正直文章力に作用されないと思う(プレリリースや一般向け資料などは別として)。


他の専門も同様なのかもしれませんが、メディカルは決まった文章形式みたいなものが確立されているし、用語も統一されているので出版翻訳のような想像力や小説文体のようなものは必要ないので(非臨床など頭で想像しながらという意味では想像力が必要になることも多いですが)、一般で言う文章力とはあまり関係ないかと。



まあ、そうかと言って酷い文章を書くわけにもいかないので、しっかり「起承転結」で聴講者に分かりやすいように仕上げるように頑張らないとね。


というわけで、遅れ気味の講演の原稿を完成させるために、今週新規で紹介していただいた案件を2件もボツってしまいました


また来週から仕事頑張りまーす







ランキングに参加中♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へにほんブログ村 ライフスタイルブログ フリーランス生活へ
にほんブログ村

スポンサーサイト

-6 Comments

There are no comments yet.

-  

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2014/10/03 (Fri) 01:04 | EDIT | REPLY |   

Wasabi  

>jjjさん

正直、思い出したくないことまで思い出さなきゃならないのは辛いですが、私の体験で希望を持つ方は多くいると思うので頑張ります(^^)
また、遊びに来てください♪

2014/10/03 (Fri) 11:54 | EDIT | Wasabiさん">REPLY |   

-  

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2014/10/03 (Fri) 22:55 | EDIT | REPLY |   

nori  

お疲れさまです。

わさびさん

こんにちは。先日はコメントに対するお返事をありがとうございました。道は遠いですがやれるだけやってみようと思います。

体験談はうまくいきましたでしょうか?
わさびさんのお話が多くの人たちへの励みとなるに違いありませんね。
お体は大変だと思いますが、お仕事も無理のないペースでやっていってくださいね。

またちょくちょくのぞきにきます。
では今後ともよろしくお願いいたします。

nori@奈良

2014/10/08 (Wed) 10:18 | EDIT | REPLY |   

Wasabi  

>jjjさんへ

誰にでも遭遇する可能性はあるので、前に進むしかないですよね!これからもお互い頑張って行きましょう!

2014/10/08 (Wed) 12:13 | EDIT | Wasabiさん">REPLY |   

Wasabi  

>noriさん

やらないで後悔するよりはやって後悔した方がいいですよ!


執筆は今日完成予定です(ようやく(^_^;))。
先日もコーディネーターさん(兼看護師)と当時の話をいろいろしましたが、手術の影響で術後数日間の記憶がなかったようでビックリしました。
改めて今生きていることが不思議なくらいです。


在宅での仕事は体調管理も調整しやすいので、これからも無理しないで続けていこうと思います。
ご心配していただきありがとうございました(^^)
これからも宜しくお願いします。

2014/10/08 (Wed) 12:23 | EDIT | Wasabiさん">REPLY |   

Leave a reply

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。